FANDOM


Navigation SBS
01  •  02  •  03  •  04  •  05  •  06  •  07  •  08
09  •  10  •  11  •  12  •  13  •  14  •  15  •  16
17  •  18  •  19  •  20  •  21  •  22  •  23  •  24
25  •  26  •  27  •  28  •  29  •  30  •  31  •  32
33  •  34  •  35  •  36  •  37  •  38  •  39  •  40
41  •  42  •  43  •  44  •  45  •  46  •  47  •  48
49  •  50  •  51  •  52  •  53  •  54  •  55  •  56
57  •  58  •  59  •  60  •  61  •  62  •  63  •  64
65  •  66  •  67  •  68  •  69  •  70  •  71  •  72
73  •  74  •  75  •  76  •  77  •  78  •  79  •  80
81  •  82  •  83  •  84  •  85  •  86  •  87  •  88

Chapitre 628Modifier

SBS64 Header 1













Chapitre 629Modifier

SBS64 Header 2








Chapitre 630Modifier

SBS64 Header 3




Chapitre 631Modifier

SBS64 Header 4












Chapitre 632Modifier

SBS64 Header 5




Chapitre 634Modifier

SBS64 Header 6


Interview de Chō, le doubleur de Brook :

O: Oda / C: Chō / L: Lecteurs

H.D.K !! (Hai, Domo, Konnichiwa : Salut, Bonjour, Salutations) C'est la 9ème interview. Désolé pour l'attente !! C'est le dernier "doubleur SBS" ! La personne que nous avons ici aujourd'hui a été une grande célébrité pendant une certaine période. Il y a longtemps, il était adoré pour avoir travaillé dans une chaîne de la NHK, qui s'appelait "Tanken Boku no Machi" (Aventure dans ma ville). Et maintenant, encore une fois dans la NHK, il interprète la voix de "Wan Wan" sur la chaîne "Inai inai baa !" [ce nom représente le jeu de "cache-cache" que font les parents avec leurs bébés]. Et fait aussi les effets sonores de lui-même, un talent très rare même pour des doubleurs !! Appelons-le ! LE DOUBLEUR DE BROOK !! M. CHŌ dans la place !!

O: Tous les projecteurs sont sur vous ! C'est M. Chō~~ !!

C: JE SUIS TELLEMENT HEUREUX DE NE PAS AVOIR ÉTÉ OUBLIÉ~~ (larmes)

O: Ola, vous commencez à pleurer juste après avoir fait votre entrée. Regardez, j'ai présenté votre rôle sur la NHK pour m'excuser. Alors essuyez vos larmes M. Chō. J'ai même amené des bonbons donc...

C: "45 DEGRÉS !!"

O: Il n'écoute pas !! (choqué) ARGH !! Il est en train de s'enfuir !! Revenez M. Chō !!

C: Hmm ? Ah, Odacchi, c'est l'heure de mon jogging alors...

O: Heiinn ?! Attendez un peu ! Je sais que c'est une activité quotidienne importante, mais pourriez-vous...

C: D'accord.

O: VOUS ÊTES D'ACCORD AUSSI SPONTANÉMENT ?!! (choqué) Euhh, alors avant de recommencer à faire votre jogging, savez-vous ce que signifie "SBS" ?

C: "(S)UGOI YO!!!" (INCROYABLE !!!)

O: Ouais ouais. Ça, ce serait seulement la partie "S", mais en tout c'est "SBS".

C: Ahh. Je vois, alors... "(S)UGOI YO !!! (B)OKU !!! (S)UGOI YO !!!" (INCROYABLE !!! MOI !!! INCROYABLE !!!)

O: VOUS TOUS N'AVEZ VRAIMENT EU AUCUNE INTENTION DE LE FAIRE CORRECTEMENT !! Bon sang ! C'est pourtant la dernière interview SBS qu'on peut faire pour ces gens !! Ici, M. Chō, ce sont les cartes postales !

C: Ok, j'y vais alors--!! (commence son jogging)

O: QUOOIIIIII ??! VOUS ALLEZ FAIRE LE SBS EN MÊME TEMPS QUE VOTRE JOGGING !!? (choqué) Bien ! Faites comme vous voulez !

Questions :

L: D'où Chō-san a-t-il obtenu ce nom ?

C: 長島 茂 (Nagashima Shigeru, son vrai nom) ← Le kanji "Naga" () peut aussi se lire "Chō", n'est-ce pas ?

L: J'ai entendu dire que Chō-san court 10 km tous les matins, mais avez-vous des conseils pour améliorer sa santé ou quelque chose dans le genre ? (P.S. : Le nom de Chō-san [Shigeru] devient "Monsieur" quand vous changez le "ru" en "o")

C: LA LUMIÈRE DU SOLEIL. Sincèrement, Monsieur le soleil est INCROYABLE !!

L: Question pour Chō. Au fil des années, en tant que doubleur de Brook, y a-t-il eu des moments où vous vous sentiez vraiment reconnaissant d'avoir ce rôle ? Ceci est une question sérieuse.

C: Une fois une lycéenne a dit "Quoooiii ??! Sérieusement ?!! Kyaaaaaaaaaaaa !!!" quand elle m'a vu. Après peut-être qu'elle m'avait juste confondu avec quelqu'un d'autre...

L: Chō-san ! Je vous ai aimé depuis ma troisième année d'école primaire ♡♡ épousez-moi s'il vous plaît !! Ah ! C'est vrai, j'ai déjà un mari ! (choquée) Ah ! Mais j'ai 2 enfants aussi ! (choquée) Bon, pouvez-vous alors au moins me MONTRER VOTRE CULOTTE ?

C: Bien sûr. Ah... MERDE JE PORTE RIEN.

L: De quelle couleur voudriez-vous que la culotte de Mlle Yuriko Yamaguchi soit aujourd'hui ? [la doubleuse de Robin]

C: UNE CHATTE DE GOUTTIÈRE COLORÉE.

L: M. Chō, ne vous êtes-vous pas senti irrité après avoir été ignoré 2 fois de suite dans les SBS ? Retournez ces ressentiments contre Oda~~ !! Voici le moyen le plus facile : Ouvrez la bouche d'Oda pendant son sommeil. Placez-y un peu de caca. Et maintenant FUYEZ !!

C: Hmm, je ne chie pas, VU QUE JE SUIS UNE IDOLE. AKB48 ne le font pas non plus, non ? Momoe Yamaguchi non plus, n'est-ce pas ? Qu'en est-il d'Haruka Ayase ? Et de Jang Geun-suk ? [Ce sont tous des idoles, modèles etc.]

DÉSOLÉ, J'AI MENTI.

L: Si vous deviez penser à un nouveau mouvement pour Brook, ça serait lequel ?

C: "90 DEGRÉS !!" [C'est juste la position couchée]

L: Hé ! Hé !! J'ai une demande pour M. Chō ! S'il vous plaît, chantez la chanson préférée de SOUL KING intitulée "Les culottes". Vous les aimez aussi, n'est-ce pas ? Les culottes.

C: ♪Les culottes--Oh oui les culottes-- ♫ Les culottes-- ne vous en approchez paaas♪ Maissss~~ pourquoi n'en a-t-on pas le droooiiiit??~~♫ 1 jour 1 paire, 2 jours 2 paires~~ Et quand tu voies la troisième tu meurs d'une hémorragie interne !♫

O: Oui, re-bonjour !! M. Chō, il est temp d--... Ah ! Ça continue toujours (transpire)

C: La~vie est splendide♪ avec une ou deux culottes♫ Mouillées et larmoyantes, regardez ces culottes--♫ Quand tu me les montres~~ je deviens le plus heureux du mondee♡♫

O: Oui, merci beauco--... Hein ?! (transpire)

C: Soulevez vos jambes et secouez (--Yo!--) vos fesses et vos culottes--♪ Les culottes--♫ Montrez-les~ moi~ saaanns~ vous~ arrêteeer~~♫

O: D'accord, je pense que ça suffit mainten--...

C: Odacchi chantez avec moi !~♪ Ouais♫

C: et O: ON VOIT DES CULOTTES DE PARTOUT♫ POM POM♪

O: MAIS C'EST QUE VOUS M'AVEZ FAIT CHANTER NOM D'UN CHIEN !! (choqué)

C: Il est temps de se dire au revoir les gars ! À plus ! (recommence son jogging)

O: C'EST COMME ÇA QUE ÇA FINIT ?!!! (choqué) Bon, on dirait que c'est terminé ! Rendez-vous dans le prochain volume !!

Navigation du SiteModifier

SBS (Questions des Lecteurs)