FANDOM


Hands Up ! est le 16ème Opening de l'Anime One Piece et celui-ci est chanté par Shinzato Kouta. Ce générique ne parle que de Punk Hazard, mais on peut voir des "aventures" de L'Équipage du Chapeau de Paille inventées.

VideoModifier

Hands Up !02:31

Hands Up !


GalerieModifier

ParolesModifier

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatte!Maintenant levez les mains ! Oui chantez vos rêves !
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage!Toujours debout ! Hisse ton drapeau au sommet !
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetandaAprès avoir surmonté tout ces obstacles
止まらずに さあ行こう! HANDS UP! tomarazuni saa yukou! HANDS UP!Allons-y sans nous arrêter ! Levez les mains !
「もう少し進んだら、答えに辿りつけるだろう。」 mousukoshi susundara, kotae ni tadoritsukerudarou En avançant un peu plus, j'arriverais surement à une réponse
信じ続け 突き進んできた 新しい世界 shinjitsuzuke tsukisusundekita atarashii sekai J'ai continué à y croire et suis allé de l'avant vers un nouveau monde
そうさ 僕らの夢の欠片は 一つになった sousa, bokura no yume no kakera wa hitotsu ni nattaC'est vrai les fragments de nos rêves se sont assemblés
揺るがない 絆をつなぎ 眩しい未来へ! yuruganai kizuna wo tsunagi mabushii mirai e!Joignant nos liens sans faille vers un avenir prometteur !
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteMaintenant levez les mains ! Oui chantez vos rêves !
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Toujours debout ! Hisse ton drapeau au sommet !
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda Après avoir surmonté tout ces obstacles
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa yukou!Après avoir surmonté tout ces obstacles

Allons-y sans nous arrêter !

もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Regarde plus haut ! Oui gardez la tête haute !
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Avance toujours ! Surf par dessus les vagues !
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa yukou! Faisons doucement de nos vœux un lien entre nous vers le futur allons-y !
寄せては返す 波間に浮かんでいく yosete wa kaesu nami mani ukande iku A la dérive, flottant sur les vagues !
出逢い別れ、そして、また deai wakare, soshite mada,Se rencontrer, se séparer
この旗の下で… kono hata no shita de... Tout sa sous ce drapeau...
忘れたくない 痛みはこの胸に wasuretakunai itami wa kono mune niLes douleurs que je ne souhaite pas oublier se trouvent dans mon cœur
あの日そっと 刻み込んだんだ ano hi sotto kizamikondanda Je les ai doucement gravés dans ma mémoire ce jour là
誰にも負けない 自由なこの手に dare ni mo makenai jiyuu wo kono te niJe sers dans mes mains une liberté
握りしめて 行くんだ! nigirishimete ikunda!qui ne perdra face à personne et j'y vais !
今すぐにもっと HANDS UP! そう夢を唄って ima sugu ni motto HANDS UP! Sou yume wo utatteMaintenant levez les mains ! Oui chantez vos rêves !
ずっと STAND UP! 折れない旗かかげ zutto STAND UP! Orenai hata kakage Toujours debout ! Hisse ton drapeau au sommet !
何度だって 壁を越えたんだ nando datte kabe wo koetanda Après avoir surmonté tout ces obstacles
止まらずに さあ行こう! tomarazuni saa ikou!Allons-y sans nous arrêter !
もっと LOOK UP! そう胸を張って! motto LOOK UP! Sou mune wo hatte! Regarde plus haut ! Oui gardez la tête haute !
ずっと STEP UP! 波を飛び越えて! zutto STEP UP! Nami wo tobikoete!Avance toujours ! Surf par dessus les vagues !
願いをそっと ひとつなぎにして 未来へと さあ行こう! negai wo sotto hitotsu naginishite, mirai e to saa ikou! Faisons doucement de nos vœux un lien entre nous vers le futur allons-y !
HANDS UP! HANDS UP!Lève les mains !

Navigation du siteModifier

Musiques de l'anime
Chansons chantées
Divers

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard