FANDOM


A to Z est le 11ème Ending de l'anime One Piece, chanté par ZZ.

EndingModifier

L'ending commence avec des images montrant les souvenirs de chaque membre avant qu'ils rejoignent l'équipage, puis apparaissent tous ensemble sur une falaise, regardant la mer. Après une petit scène où l'équipage est vu à bord du Vogue Merry, chaque membre apparaît chacun leur tour, commençant d'abord par Luffy, Zoro, Usopp, Sanji, Nami, Chopper et enfin Robin. Une image défile laissant apparaître les visages de chaque membre de l'équipage et l'ending se termine sur une image de Luffy.

GalerieModifier

Luffy-A to Z
Les souvenirs de Luffy.
Zoro-A to Z
Les souvenirs de Zoro.
Nami-A to Z
Les souvenirs de Nami.
Usopp-A to Z
Les souvenirs de Usopp.
Sanji-A to Z
Les souvenirs de Sanji.
Chopper-A to Z
Les souvenirs de Chopper.
Robin-A to Z
Les souvenirs de Robin.
Group-A to Z
Les Chapeaux de Paille ensemble.
Merry-A to Z
Le Vogue Merry.
Seaguls-A to Z
Des mouettes volant~
Group shot-A to Z
Les Chapeaux de Paille~
Luffy pic-A to Z
La détermination de Luffy.


VidéosModifier

Clip One Piece Clip officiel


One Piece Ending 11 - A to Z HD01:11

One Piece Ending 11 - A to Z HD

ZZ - A to Z04:50

ZZ - A to Z

ParolesModifier

Kanji Romanisation Traduction

いつもの様に全力疾走 A to Z
走り抜けてく 悩んだりするさ
七転八倒 いつか上昇すればいい
絶頂 朝陽昇るあの海の向こう側に
何があるんだろう
煌々と光る太陽のある方向
少しずつ行こう






分かった様な 分からぬ様な
溜まったままのクエスチョンの数
ひとつだけ言えることがある
僕らそれ程賢くはないかもね






輝く希望に向かう筈だ
ドアを開けてみた躊躇なく
そこにあるもの達を夢見たりして
何か落ちてた別に何もない but






I never treat you "bad"
何回転んだ?
大丈夫僕たちは 確かに今 明日にさbr /> 指差してんだ






いつもの様に全力疾走 A to Z
走り抜けるぜ 結構悩んだりするさ
七転八倒 だんだん上昇すればいい 絶頂 朝陽昇るあの丘の向こう側に
何があるか分からんが歩こう
煌々と光る太陽のある方向
少しずつ少しずつ夢を






Yes I'm gonna treat you "right"
I never treat you "bad"
何回転んだ?
大丈夫僕たちは 確かに今 明日にさ
指差してんだ
Smile! Come back to you, friends
Fight it out!

Itsumo no you ni zenryoku shissou A to Z
Hashirinuketeku nayandarisuru sa
Shichiten battou itsuka joushousureba ii
Zecchou asahi noboru ano umi no mukou gawa ni
Nani ga arun darou
Koukou to hikaru taiyou no aru houkou
Sukoshi zutsu ikou






Wakatta you na wakaranu you na
Tamatta mama no KUESUCHON no kazu
Hitotsu dake ieru koto ga aru
Bokura sore hodokashikoku wa nai kamo ne






Kagayaku kibou ni mukau hazu da
DOA wo akete mita chuucho naku
Soko ni aru monotachi yumemitarishite
Nani ga ochiteta betsu ni nani mo nai but






I never treat you "bad"
Nankai koronda?
Daijoubu bokutachi wa tashika ni ima Ashita ni sa
Yubisashitenda






Itsumo no you ni zenryoku shissou A to Z
Hashirinukeruze Kekkou nayandarisuru sa
Shichiten battou dan dan joushousureba ii
Zecchou Asahi noboru ano oka no mukou gawa ni
Nani ga aru ka wakaran ga arukou
Koukou to hikaru taiyou no aru houkou
Sukoshi zutsu sukoshi zutsu yume wo






Yes I'm gonna treat you "right"
I never treat you "bad"
Nankai koronda?
Daijoubu bokutachi wa tashika ni ima ashita ni sa
Yubisashitenda
Smile! Come back to you, friends
Fight it out!

Nous courrons de toutes nos forces, de A à Z
Nous les traverserons, nous nous inquiéterons, nous agoniserons
Un jour, nous nous élèverons au sommet
Nous ignorons ce qui se trouve de l'autre côté de la me
Là où le soleil se lève, mais marchons jusque là-bas
Comme ça, petit à petit, nous irons dans la direction du soleil






Le nombre de questions auxquelles je saurais
répondre, ou non
Ne fait qu'augmenter
Je ne peux dire qu'une seule chose
Nous ne sommes peut-être pas aussi raisonnables






Nous devrions nous diriger vers nos souhaits étincelants
Nous avons ouvert la porte sans même hésiter
Peut-être rêvions-nous des choses qui se trouvaient là
Il y a quelque chose qui tombait là, peut-être rien en fait, mais...






Je ne me suis jamais mal occupé de toi
Combien de fois es-tu tombé ? Ça va aller...
Maintenant, nous nous dirigeons sûrement
vers le lendemain






Nous courrons de toutes nos forces, de A à Z
Nous les traverserons, nous nous inquiéterons, nous agoniserons
Un jour, nous nous élèverons au sommet
Nous ignorons ce qui se trouve de l'autre côté de la mer
Là où le soleil se lève, mais marchons jusque là-bas
Comme ça, nous irons dans la direction du soleil
Petit à petit, petit à petit, vers nos rêves






Oui, je vais bien m'occuper de toi.
Je ne me suis jamais mal occupé de toi
Maintenant, nous nous dirigeons sûrement
vers le lendemain
Souris ! Revenez à vous, mes amis !
Bats-toi !

Navigation du SiteModifier

Musiques de l'anime
Chansons chantées
Divers

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.